NewsACT

あなたの暮らしのためになる(?)漫画原作者・猪原賽が発信する中央線ライフブログ

    海外の反応

    • 19:00

    中東版「アメリカン・アイドル」―『アラブ・アイドル』に初の日本人女性歌手がエントリー!第2ラウンドに進む快挙!「子安菜穂」さん異色の経歴

    koyasu00
    (画像はUAE|The Nationalよりキャプチャ)

    公開オーディション番組「アメリカン・アイドル」。その中東版「アラブ・アイドル」に初の日本人歌手・子安菜穂さんがエントリー。第2ラウンドに進出する快挙を遂げました。
    アラブ社会での人気を背景に、日本への逆輸入を期待したい人材「子安菜穂」さんの、驚くべき経歴とは――!?
    • 19:00

    下町の旅館が意外な客層に人気!?「アネックス勝太郎旅館」の、いたって普通のおもてなし

    画像1
    台東区谷中商店街を抜けたところにあるこの建物。
    「アネックス勝太郎旅館」というホテルなんですが、ここを通りかかって「見たことあるな?」と思ったんですよね。
    気になって調べてみたら、やはり超有名旅館でした。

    え?知らない?
    ええ、本当に有名なんですよ、外国人旅行者に

    • 19:00

    フランスコミック”バンドデシネ”って何?――”現地フランスに住む唯一の日本人バンドデシネ作家”に直接話を聞いてみた

    画像1
    本棚にあった何冊かの「バンドデシネ」を撮影してみました。

    バンドデシネとは――
     バンドデシネと いうフランス語は「絵が描かれた帯」という意味で、日本語に意訳すると「続き漫画」となる。10年前は、ほとんどの作品を日本語で読めな い“冬の時代”だったが、国内で昨年、翻訳・出版されたBDは約20作品に上る。オールカラーが主流で、絵の魅力を最大限に引き出すため、A4サイズほど の大判で刊行されることが多い。
    MSNニュースより)

    「バンドデシネ」「ベーデー」「ベデ」「BD」等、様々な呼び方がありますが、「フレンチコミック」といえばわかりやすいでしょうか?
    その大きさは、コッソリ一緒に並べてるコンビニコミック『解体屋ゲン』でわかると思います。