NewsACT

あなたの暮らしのためになる(?)漫画原作者・猪原賽が発信する中央線ライフブログ

  • 12:00

トルコ土産「Turkish Delight」(ロクム)の食感が不思議

当ブログはアフィリエイト広告を利用しています

IMG_5648
このお菓子、なんだと思います? 一応、トルコのお土産らしいんですが、食感が想像を超えていた。


IMG_5643
仕事場のフリーおやつ置き場にあった、メンバーさんのトルコ土産。

不思議なお菓子です。

IMG_5644
……不思議、ねえ。商品名は「TURKISH DELIGHT」。直訳すれば「トルコの喜び」。

パッケージの写真を見る限り、ナッツが乗った小さなケーキといったところか。

IMG_5645
で、箱を開けて驚いた。なんだこれ。

IMG_5647
剥がれ落ちたというにはあまりにも底に敷き詰められた……青いナッツはピスタチオかな。

IMG_5646
クルミも中心からズレ、隣の列に飛び込んでいます。

IMG_5648
さて、そんなお菓子「トルコの喜び」から2つほどちょうだいいたしまして。食べてみました。

IMG_5649
白いコーティングはココナッツパウダーかな?

というのはともかく、その中身の食感が想像を超えていた。
言ってみれば、むちゃくちゃ硬いマシュマロ。
弾むほどに硬く、にっちぃ〜とヌガーのような粘着質で、ほんのり甘くて、仕事場のスタッフさん曰く、

 「これ、消しゴム噛んでるみたいじゃないですか?」

 ――あー、それだ。

IMG_5648
食感は消しゴムみたいですが、甘さはさほど強くなく、ナッツ入りマシュマロ風の味わいでおいしいですよ。(一応フォロー。)

ところでこのお菓子、本当に英語圏では「TURKISH DELIGHT(トルコの悦び)」と呼ばれているお菓子で、本場トルコでは「LOKUM(ロクム)」というものらしいです。

ソースがWikipediaで恐縮ですが――
ロクム(トルコ語: lokum)は、砂糖にデンプンとナッツ(クルミ、ピスタチオ、アーモンド、ヘーゼルナッツ、ココナッツ)を加えて作る、トルコの菓子。マシュリク、バルカン半島、ギリシャの他、欧米でも知られている。英語ではターキッシュ・ディライト(Turkish delight、「トルコの悦び」)と呼ばれる。食感は柔らかく弾力があり、日本のゆべしに似ている。
やわらかく弾力があり、ゆべしに似ている……というのは、いただいたものは土産用に特別かたい(つまり長持ちする)ものだったのかもしれません。

だって――

スクリーンショット 2019-08-23 13.45.01

スクリーンショット 2019-08-23 13.45.08

スクリーンショット 2019-08-23 13.42.48

こちら、日本でロクム(ターキッシュディライト)を通販や期間限定ポップアップストアで販売する、その名も「ロクム」というお店の商品写真。

たしかにゆべしのような、しかしカラフルなその容姿は、きっとやわらかくてフルーティなんだろうと思える、日本人が好きそうなお菓子。

ちょっとこれ……食べてみたい……。

【楽天】
チュニジア産 ロクム ヘーゼルナッツ 250g 8粒入Loukoum with Hazelnut 250g 8pcs (HAZEM, Tunisia)海外 土産 おみやげ 菓子 スイーツ ターキッシュデライト ナルニア国物語
チュニジア産 ロクム ヘーゼルナッツ 250g 8粒入

銅製ロクム入れ/シルバートルコのお菓子“ロクム”を入れる小さな食器・お土産にも!トルコ/手打ち銅製品バクル
銅製ロクム入れ/シルバートルコのお菓子“ロクム”を入れる小さな食器・お土産にも!トルコ/手打ち銅製品バクル

ロクム入れ…なんてものもあるんだ。