NewsACT

あなたの暮らしのためになる(?)漫画原作者・猪原賽が発信する中央線ライフブログ

  • 07:30

インド料理店の「オノマトペ」が間違っているような気がしたが、どうやら間違っていたのは俺のようだ。

当ブログはアフィリエイト広告を利用しています

image
インドカレー屋さんの立て看板。俺、「ナン」の食感を表すオノマトペで、その表現って聞いたことない。

image
ホクホク焼きたてナンを。」

ジャガイモとかならわかるけど……
しかし、「ホクホク ナン」とググッてみると、けっこう使われる表現みたい。

「ホクホク」は、主に「(焼き芋などの)かたくもなく、ほどよく水分が飛んでいる“食感”」を表す以外に「あたたかい・湯気が立つ様」みたいな意味で使われることがある、らしい。

考えてみれば、確かに、

「焼きたてホクホク! 窯焼きナン!」

と書いてあれば、そんなに違和感持たなかったかも。日本語って難しい……。

昭和 かんたんナンです 180g×6個
昭和産業
売り上げランキング: 24,672

日本語オノマトペ辞典 [ 小野正弘 ]
日本語オノマトペ辞典 [ 小野正弘 ]